Ctrl+D收藏泡泡中文
泡泡中文Paozw.com
泡泡中文 > 历史军事 > 英伦狂潮 > 第19章 披头士诞生

第19章 披头士诞生

唱片录制完成,不代表事情就到此为止。

这只是第一步,许多东西还要做调整,比如乐队名字就得换一换了。

“采石工人不能用了?”约翰列侬不太明白。

“需要更好的!”乔尼努力向他们解释清楚,为何要更换队名:“这个名字不够摇滚!一个好名字可以吸引更多关注。”

“OK!你说服我了。”约翰列侬点头。

其他人也都连连点头:“采石工人确实不摇滚。”

于是约翰列侬三人就在苦思冥想,试图想出既好听又摇滚,还要朗朗上口容易记住的名字。

关键还不能跟其他乐队名字撞车,以免上台演出时造成误会,让现场观众们感到迷糊。

“太空人?”

“不行不行,听起来像东欧那边的乐队。”

“月球暗面如何?”

“已经有了。”

“乌鸦?”“有了。”

“夜枭……哦也有了。”

“约翰与月亮狗?”约翰列侬提议道。

当下流行将队长名字放在乐队名前面,比如“克利夫·查理德与影子”诸如此类的队名。

约翰列侬是他们的队长,所以这样做倒也合情合理。

“太普通了,没特色。”乔尼否定了这个队名。

“不如用水果作为队名,比如苹果就不错。”

“苹果是不错,可是感觉还不够摇滚。”

最后,乔尼受不了他们几个磨磨蹭蹭,半天都决定不了队名,干脆直接给出答案:“不如就叫披头士(The Beatles)吧!”

&les?

约翰列侬、保罗和乔治陷入了沉思。

他们一直喜欢巴迪·霍利的乐队:“蟋蟀”乐队(TheCrickets)的名字,特别是约翰列依,尤其喜欢用昆虫作为队名。

本来这只是简单模仿,可是不知为何,越想越觉得有意思。

“太棒了!”

约翰列侬很快想明白这个名字的含义:“Beatles就跟Cricket一样,有着双重含义,本来‘bee’这个词没有两种含义,但是把一个‘e’变成了‘a’,这样它就有双重含义了。”

“此外,它还包括‘beat’这个词,那就是指出我们是一支垮掉派乐队。你把队名说出来时,人们会想到爬行着的东西。而当你读到时,它指的是垮掉派音乐。”

“嗯嗯,确实很有意思。”乔治点头。

“这个名字不错!我记得马龙白兰度的电影《狂野的人》(The WildOne)里面对方那个帮伙也叫这个名字。”保罗同样很满意。

约翰列侬最终拍板:“好了,我们以后就是披头士了。”

“等等。”乔尼看了看几人的发型,约翰列侬和乔治都是飞机头,然而保罗却是学生头,总感觉有点不太搭的样子。

“猫王的发型……”

乔尼摸着下巴心想,既然名字都改成“披头士”,干脆把发型和衣服都换上原本历史上的经典装扮算了。

“别动我的头发。”约翰列侬伸手护着飞机头不放,“这可是花了十先令弄的发型,你的手离它远一点。”

乔尼不断逼近约翰列侬,口中嘿嘿笑:“我是乐队经纪人,除了唱歌表演我不管,其他事情都归我管理。”

“你不要过来啊!”约翰列侬看势不妙,左躲右闪。

乔尼语重心长地劝说:“约翰,难道你想顶着飞机头,身穿猫王套装上台表演,然后被人说是一名猫王模仿者?”

“猫王模仿者怎么了?”

“别告诉我你不想超越猫王!”乔尼故意激将道:“那样会让我看不起你的!”